Home is the place we all feel best. At Casa de Traduceri, we believe that, like people, words have a place of their own where they fell at home.

We understand that change is never easy; and this goes for humans and words alike. We have made it our job (It is our job) to somehow make the transition/translation from one language into another as pleasant sounding and natural as possible. Over the past 10 years, we, the entire team working at Casa de Traduceri, have been closely and passionately insuring that every word feels at large in its new environment. Înțelegem că mutările nu sunt niciodată ușoare, nici pentru oameni, nici pentru cuvinte. Misiunea noastră este să facem cumva ca acomodarea cuvintelor mutate dintr-o limbă în alta să fie cât mai placută și mai firească. În ultimii 10 ani, noi toți, locuitorii Casei de Traduceri, ne-am ocupat cu grijă și dedicație ca fiecare cuvânt mutat să se simtă la locul lui.

Let us now go into the Living Room and get to know each other a little better; let’s sit down (on one of our confortable couches) and let us tell you a little bit about our first 10 years of activity. As choosing the right words is like choosing the right ingredients for a delicious meal, please join us in the Kitchen where you can find the full menu with everything Casa de Traduceri has to offer. After a good meal what can be more enjoyable than sitting down with a good book in the Library where you can hear stories and see pictures of the friendships we’ve built over time. Or join us in our small Café for the latest news. It’s as simple as that.