Un orator are nevoie de o reţetă bună pentru a uni, împăca sau motiva un grup de oameni. Interpretul are grijă ca această reţetă să fie pe gustul audienței.
Alegerea cuvintelor potrivite şi presărarea lor cu grijă în propoziţii se face în timp real, pentru ca oratorul şi audienţa să aibă întotdeauna aceleaşi coduri de limbaj.
Meniul de interpretare este unul clasic. Interpreţii noştri respectă regulile oratoriei descrise de Cicero: vorbesc frumos şi simplu, cu uşurinţă, şi stăpânesc atât comunicarea verbală, cât şi comunicarea non-verbală. Folosesc ingrediente alese pe gustul audienţei şi oratorului, pentru a decodifica corect mesajele şi a crea legătura dintre vorbitor şi audienţă.
Şi pentru că un bucătar bun are nevoie şi de o bucătărie utilată cu tot ce-i trebuie, interpreţii sunt deseori susţinuţi de o întreagă echipă de tehnicieni, care asigură echipamentele potrivite pentru dotarea sălii de conferinţă şi se ocupă de toate detaliile pentru ca sunetul să fie perfect. Simplu, nu?
Descrierea detaliată a serviciilor de interpretare o puteţi găsi aici.